#52 | Liesbeth Martens en Touria Gandoul over CLIL

We gaan praten over CLIL, dat staat voor content and language integraded learning, Oftewel, onderwijs van een niet-taalvak in een andere taal dan het Nederlands. Denk aan geschiedenis in het Engels, Aardrijkskunde in het Frans.
Hoe gaat dat in zijn werk? Spreek je dan echt geen enkel woord Nederlands? Geraak je dan wel vooruit met je leerstof als je het in een andere taal geeft?
Ik sprak hierover met Liesbeth Martens en Touria Gandoul.
Liesbeth Martens is lerarenopleider in de hogeschool UC Leuven-Limburg, waar ze onder meer CLIL doceert aan de bacheloropleidingen lager en secundair onderwijs. Ze schreef ook een boek over CLIL.
Touria werkt in het secundair onderwijs en doet aan CLIL. Zij geeft onder meer geschiedenis in het Engels. We praten over de voordelen van CLIL, hoe je het didactisch moet aanpakken en welke valkuilen je moet ontwijken.

Shownotes

Steun Buiten De Krijtlijnen: www.patreon.com/dekrijtlijnen

Nieuwsbrief: www.getrevue.co/profile/DeKrijtlijnen

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s